LADY BIONIKA

Bogotá

Who are you? / ¿Quién eres?
I'm the lost branch of my family tree. A sheet of paper with
sketches...(? ) I don't belong to anything, or least I feel so.
I'm (very) existentialist. Dramatic, Schizoid. I like to laugh and cry
with the same intensity. Don't have any clarity of who I am...I can
only distinguish a great ambiguity within me.
I'm emptied and satisfied at the same time.
I am searching as well as sitting looking into the inifinite.
I am kitsch, anti-minimalist, I'm the contrast.
I like to be incoherent, Í'm incoherent and contradictory.
I am at (or in) peace when i take care of my garden. I live in a prolongated
captivity at home./
Soy la rama perdida en mi árbol genealógico. Un papel rayado con garabatos.
No pertenezco a nada, o por lo menos así me siento.
Soy (muy) existencialista. Dramática-Ezquizoide.
Me gusta reir y llorar con la misma intensidad. No tengo muy claro quién soy.
Sólo distingo una gran ambigüedad en mí. Estoy vaciada y satisfecha al mismo tiempo.
Busco y a la vez me quedo sentada mirando al infinito. Soy kitsch, antiminimalista; soy el contraste.
Me gusta ser incoherente, soy incoherente y contradictoria.
Estoy en paz cuando estoy cuidando mi jardín. Vivo en un prologando cautiverio dentro de casa.



What's your work about? / ¿De qué se trata tu obra?
All my work are interests that I have. Wishes that came true.
In everything I do there is a different intention. I make them to make
statements that have no importance if they are said, but that are valued differently if they are embroided.
I also want them to have an autobiographical character.
I also do things for others. The pieces of jewellery are made by order and the haircuts are an agreement between
the other and me. I make words to join them with the soul, to keep
them present, it's different when a word becomes a piece of jewerly,
it acquires another power. I cut hair because it is a conclusive
symbol ofour actual identities, I like to play the roll of an
aesthetic shaman or something like that.../
Todo mi trabajo son inquietudes. Deseos hechos realidad.
En cada cosa que hago hay una intención diferente.
Lo hago para decir cosas que dichas no tienen importancia pero bordadas, por ejemplo, tienen otro valor.
También busco que tengan un caracter autobiográfico. Además hago cosas para los demás.
Las joyas son por encargo y el corte de pelo es un acuerdo que se hace entre el otro y yo.
Hago palabras para fundirlas con el alma, para mantenerlas presentes.
Es diferente una palabra cuándo se vuelve joya, adquiere un poder distinto.
Corto el pelo porque es un símbolo contundente dentro de nuestra identidad actual, me gusta jugar a ser una chamana estética o algo así...

How do you do it? / ¿Cómo lo haces?
Giving in to a certainty (bigger than myself), that I'm capable of doing it.
I don't think I improvise. I don't plan but I give myself away. I'm not an intellectual. Intuition is my helm./
Entregándome a una certeza más grande que yo, de que voy a poder hacerlo.
No pienso sino improviso. No planeo sino me entrego. no soy una intelectual. la intuición es mi timón.



Why do you do it? / ¿Por qué lo haces?
Because i'd be bored otherwise, and also to find a place within the world of others.
I fear the feeling of isolation, even though my soul always is (isolated).
I make embroidery because it pleases me and gives me sensations that nothing else can give me.
I make jewellery, because i like to go from drawing to object (and feeling drawings that can be touched out of the paper) and also because I like to believe that reality and words are joint at one moment.
I cut hair because I feel Shamanic, transformer, because I like people and stories...but specially because I love lines, and hairs, and threads...they look like my thoughts./
Para no aburrirme y para encontrar un lugar dentro del mundo de otros.
Me asusta sentirme aislada, aunque mi alma siempre lo esta.
Bordo porque me place y me lleva a sensaciones que nada más puede darme.
Hago joyería porque me gusta pasar del dibujo al objeto ( y tener dibujos que se pueden palpar fuera del papel) y porque me gusta creer que la realidad y las palabras en algún momento se funden.
Corto el pelo porque me hace sentir chámanica, transformadora, porque me gusta la gente y las historias... pero sobretodo porque me gustan las líneas, los pelos, los hilos....se parecen a mis pensamientos./



What artists have influenced you and why? / ¿Qué artistas influyen en tu obra y por qué?
So many that I can't even name them.... I am attracted to the femenine creative power because it feels close to what I do Louise Bourgeois, Frida Kahlo, Paola Gaviria, Sophie Calle, Tracey Emin, Björk, Coco Rosie, Pj Harvey and my grnadmother who was a domestic artist silently powerful, among others. I should also say Jose Antonio Suarez, Joseph Beuys and all those super heroes of art history, that of course have gotten to me at times./
Tantos que no puedo ni nombrarlos... me gusta mucho el poder creador femenino, porque lo siento cercano a lo mio. Louise Bourgeois, Frida Kahlo, Paola Gaviria, Sophie Calle, Tracey Emin, Björk, Coco Rosie, Pj Harvey, y mi abuela que fue una artista doméstica silenciosamente poderosa, entre otras. También está Jose Antonio Suarez, Joseph Beuys y todos esos super héroes de la historia del arte, que por supuesto me han llegado en algún momento.

1 comment:

Nadja said...

wow, great!!! thanks for sharing :)