MARGARITA LOZANO

Born in/ Nació en: Cali- Colombia
Lives in/ Vive en: Sydney- Australia


Who are you? / Quién eres?
I am a mixture of layers./
Soy una mezcla de capas.

What’s your work about? / De qué se trata tú obra?
My work attempts to represent symbolically how the human identity is made up by a series of layers both personal and alien, which overlap and mix between themselves aiding the creation of what each one of us is./
Mi obra pretende representar de manera simbólica cómo la identidad de los seres humanos está compuesta por una serie de placas, tanto propias como ajenas, que se sobreponen y se mezclan entre sí ayudando a conformar lo que cada uno de nosotros somos.


How do you do it? /Cómo la haces?
My starting point is a photograph, which then goes through a phase were I determine the contour lines and I finalize them by sculpting the portraits on books or many layers of paper. The process by which this is done is one where I combine elements that are painterly and sculptural./
Parto de una fotografía, la cual pasa después por una fase en la que determino las curvas de nivel y finalizo esculpiendo los retratos sobre libros o varias capas de papel. Esto lo hago por medio de un proceso en el que se combinan elementos tanto pictóricos como esculturales.

Why do you do it? /Porqué la haces?
Because I feel the need to create and this way I can materialize my ideas./
Porque siento la necesidad de crear y ésta es la manera como logro materializar mis ideas.


What artists have influenced you and why? Qué artistas influyen en tú obra y porqué?
My first artistic influences come from architecture. I started with architects such as Emilio Ambasz and Tadao Ando. Later on I began to know the works of Michael Heizer, Robert Smithson and other earthwork artists and I started to become interested by the way that they would intervene the landscape to express their ideas with an end, which wasn’t necessarily architectural but artistic. Another important influence has been the Brazilian Waltercio Caldas, whose work has inspired me to interpret my ideas and to create the terrains on paper./
Mis primeras influencias artísticas vienen de la arquitectura. Empecé con arquitectos tales como Emilio Ambasz y Tadao Ando. Más adelante comencé a conocer el trabajo de Michael Heizer, Robert Smithson y otros earthwork artists y me comenzó a llamar la atención la manera como intervenían el terreno para comunicar sus ideas con un fín que no era necesariamente arquitectónico sino artístico. Otra influencia importante ha sido el brasilero Waltercio Caldas, cuyo trabajo me inspiró para interpretar mis ideas y crear los terrenos sobre papel.

1 comment:

Guillermo said...

Me parece que se ve muy buena la exposicion, felicitaciones.