Albany Henao

Medellín

Who are you? / ¿Quién eres?
My name is Albany Henao Orozco, I’m a woman, I try to have fun in life, I draw, paint, I love music, good humor, cooking, dancing and who I really am I don’t know but I have a good time with myself./
Mi nombre es Albany Henao Orozco, soy mujer, me dedico a tratar de pasarla bien en la vida, dibujo, pinto, amo la musica, me gusta el buen humor, cocinar, bailar y quien soy en realidad no lo se pero la paso bien conmigo.

What’s your work about? / ¿De qué se trata tu obra?
My work has to do with my surroundings. I choose something that catches my eye, an image, a scene, and then I reinterpret it my way. I use lots of resources, I try not to limit myself in terms of materials, I like variety and use watercolors, markers, threads, pens and different fabrics. I’m very interested by the human figure. Gestures, attitudes, and everything that is said by a glance are essential to me. The dialogue that is established by the drawings and their black humor are the central characteristic of my work./
La obra que realizo tiene que ver con la cotidianidad que me rodea en todo sentido, escojo algo que me llame la atencion una imagen, una escena y trato de reinterpretarla a mi estilo, para eso me valgo de muchos recursos, trato de no limitarme en cuanto a los materiales soy recursiva y me gusta la variedad. Trabajo con acuarelas, rotuladores, hilos, lápices, telas etc.
Me interesa mucho la fìgura humana. Para mí es imprescindible el gesto, la actitud, todo lo que se puede decir con una Mirada. El diálogo que se genera entre los dibujos y el humor negro constituyen lo más basico de la obra.

How do you do it? / ¿Cómo lo haces?
I carry in my bag a full drawing kit and when something catches my eye I draw it. Then, at home, I rework it and use it in a story or I leave it as a single piece. I use simple materials, I like to play with different things I accidentally encounter, I enjoy imagining different things./
Cargo en mi bolso un kit completo de dibujo, cuando algo me llama la atención lo dibujo y luego lo intervengo en mi casa y lo involucro en alguna historia o lo conservo como una sola pieza. Utilizo materiales sencillos soy recursiva a la hora de escoger los materiales de la obra me gusta jugar con todo lo que me encuentro y disfruto imaginando cosas.

Why do you do it? / ¿Por qué lo haces?
Because I can’t imagine doing something else, I like the adrenaline that comes along with this profession, where one is free to express thoughts and feelings, where every image is a challenge and an opportunity. I do it in order to live./
Porque no me imagino haciendo otra cosa, me gusta la adrenalina que representa para mí esta profesión, donde uno es libre de expresar sus pensamientos y emociones, donde cada imagen es un reto y una oportunidad, lo hago para poder vivir.

What artists have influenced you and why? / ¿Qué artistas influyen en tu obra y por qué?
In my work, more than specific artists, I find the influence of my surroundings and the stories that I’m exposed to. Although there are always artistic influences and I would name Egon Schiele, I like his torn and expressive line, and Jose Antonio Suarez for his delicateness and cleanliness in his drawings./
En mi obra influyen más que algún artista en especial el entorno y las historias que se viven día a día, obviamente hay influencias y gustos. Siempre he admirado mucho a Egon Schiele me gusta su trazo desgarrado y expresivo, José Antonio Suarez por su delicadeza y limpieza en el dibujo.

No comments: